- 文峰
- 맨: 尽 jǐn. 最 zuì. 第一 dìyī. 【방언】紧 jǐn. 맨 가장자리 尽外头 맨
- 맨: 尽 jǐn. 最 zuì. 第一 dìyī. 【방언】紧 jǐn. 맨 가장자리尽外头맨 꼭대기尽尖儿(上)맨 끝【북경어】尽溜头(儿) =顶头맨 나중【북경어】尽腊尾儿 =最末尾儿맨 앞尽前(头)맨 위尽上头맨 밑尽底下맨 마지막最后맨 마지막(의)最终맨 먼저最初맨 처음第一(次) =最初맨 남쪽紧南头맨 윗자리首席
- 이런 1: 这样 zhèyàng. 이런 적이 있느냐?你有没有这样做过?이런 2[감탄사] 哎呀 āiyā. 啊 ǎ. 이런, 이걸 어떻게 한담?哎呀, 这可怎么办呢?이런, 이게 어쩐 일입니까?啊, 这是怎么回事啊?이런, 어떻게 된 영문인가?啊, 怎么个茬儿啊?이런, 그는 어째서 또 돌아온 거야?啊, 他怎么又回来了?이런, 한참 동안 이야기해 주었는데도 아직 모르겠다는 거냐?啊, 给你说了半天, 你还不明白吗?이런, 요 정도 이치조차도 모른단 말인가?啊, 连这么点儿道理, 你都不明白吗?이런, 이 철도는 단지 2년 만에 다 놓았단 말이야?啊! 这条铁路只用两年就修成啦?
- 이런저런: 这样那样 zhèyàng nàyàng. 各种各样 gèzhǒng gèyàng. 이런저런 문제这样那样的问题이런저런 이유로 이런저런 결과가 생겼다这样那样的原因就产生这样那样的结果
- 바이어: [명사] 买主 mǎizhǔ. 顾主 gùzhǔ. 외국 바이어와 가격 교섭을 하다同外国买主洽谈价格